服务

面向复杂、决策关键录音的中文普通话转写服务。

按录音中的真实风险选择服务支持:中英混杂、术语密集、说话人和数字准确性,或需要离线人工处理的保密材料。

核心服务

01

中英混杂中文转写

适用于普通话表达中夹杂英文术语、公司名、产品名、缩写和跨境业务表达的录音。

  • 保留中英术语一致性
  • 处理公司名、产品名和缩写
  • 统一中英混排格式
  • 按上下文判断表达方式
02

术语密集中文转写

适用于商业、研究和技术录音中行业词汇密集、上下文要求高的材料。

  • 使用客户术语表和参考材料
  • 核对技术与商业术语
  • 不确定术语可标注待确认
  • 长期合作中沉淀术语记忆
03

说话人和数字敏感转写

适用于多人发言中人名、角色、金额、百分比、日期和说话人归属会影响后续判断的录音。

  • 整理说话人和问答结构
  • 核对数字、单位和百分比
  • 复核人名、机构名和公司名
  • 可按需添加时间戳
04

保密离线人工转写

适用于不适合上传通用云端 ASR 或 AI 工具、需要受控人工处理的敏感录音。

  • 可采用离线人工流程
  • 提前约定 NDA 和访问规则
  • 明确留存期限和删除方式
  • 可排除 ASR 与 AI 工具使用

服务对象

适合不能把转写稿当作粗略记录使用的团队。

当措辞、术语、说话人归属、数字和保密处理会影响分析、汇报或后续决策时,转写就需要更受控的人工流程。

以中文普通话转写为主
主要交付简体中文文档
夹杂英文和术语要求可单独确认
敏感材料可采用离线人工处理
需要分析高价值中文录音的团队
术语密集的商业或技术材料
多人问答或简报类录音
保密研究与决策资料
中英混杂的中文录音
需要长期一致性的文档整理工作流

项目咨询

有长期中文普通话录音需要整理?

请告诉我们项目类型、录音形式、预期交付周期和保密要求。

涉及保密项目时,首次沟通只需提供必要背景。详细资料可在确认范围和处理规则后再传输。也可直接发送邮件至 service@fingerpower.com。